h1

Életrajz

OLYMPUS DIGITAL CAMERAKleinheincz Csilla (Hanna) 35 éves magyar-vietnami származású író, fordító, szerkesztő. Tizenkét éve foglalkozik fantasy- és szerepjátékkönyvek magyarra ültetésével, fordítóként eddigi legkedvesebb munkája Peter S. Beagle életműsorozata és Catherynne M. Valente könyvei. Tizenöt éve ír publikálásra, kezdetben a Stádium Fiatal Írók Köre, majd a Cohors Scriptorium és Delta Műhely írókör tagjaként. Megjelent művei között versek (Huszonötödik óra, költői antológia), klasszikus és urban fantasy írások, mesék és kortárs novellák (Nyulak, sellők, viszonyok, Stádium kiadó, 2009) egyaránt megtalálhatóak. 2005-ben jelent meg első regénye, Város két fül között címmel (Delta Vision kiadó), 2007-ben pedig a második, az Ólomerdő, amelynek átdolgozott második kiadása 2014-ben jelent meg a Gabo Kiadónál. Jelenleg szerkesztő/fordítóként dolgozik a Gabo kiadónál.

Teljes bibliográfia

***

A Mini-könyvklub interjúja

Interjú a Profundus Librum oldalon 2015

Interjú  a MotiválóDok oldalon 2015

Interjú a Kultúrlény blogon 2014

Interjú az SFmagon 2014

Interjú az Ekultura.hu-n (Uzseka Norbert) 2005

Második interjú az Ekultura.hu-n (Uzseka Norbert) 2007

Interjú a Könyvesblogon (Hamlet) 2007

Interjú a Könyvesblogon (picidzé) 2009

Interjú Nihil oldalán (2011)

Esszé a Solaria.hu-n (Odo)

***

E-mail: cs.kleinheincz (at) freemail.hu

%d blogger ezt kedveli: