h1

Az SFmag első hónapjai

március 2, 2011

Amióta elindult az SFmag, teljesen kitölti a maradék szabadidőmet, de nem bánom. Kezd hasonlítani arra, amit megálmodtunk, és napról napra új cikkek kerülnek ki a fantasztikum területéről. Nagyszerű élmény a visszajelzéseket olvasni, úgy tűnik, valóban volt igény egy ilyesfajta online magazinra, és bizonyos szempontból felül is múlta a várakozásainkat. Mivel a novella rovatot én viszem, nap mint nap örülhetek annak, hogy neves és esetenként díjakat nyert külföldi írók küldenek kéretlenül is írásokat, és valamennyien nyitottak, kedvesek, lelkesek. A magyar szerzők mintha valamivel bátortalanabbak lennének, pedig a novellapályázatunk folyamatos. (Lehet, hogy én riasztom el az írókat?)

Az elmúlt három hónapban az SFmagon megjelent a tavalyi írótáborban előadott tudományos előadásom az erőterekről és antigravitációról, illetve az űrutazásról. Írtam az Apex Book of World SF kötetről, az Éhezők viadaláról, a Trial of Flowers-ről, az Alekszandra és a teremtés növendékeiről, valamint Peter S. Beagle új kisregényéről. Egy csepp málna című novellám angolul is kikerült az oldalra.

Ezeken kívül a Portalra is fordítom a cikkeket, két írónőkkel foglalkozó írásom pedig felkerült a Science Caffé oldalára, ebből az egyik az LFG.HU-n indított el egy élénk vitát.

Szóval élek, dolgozom.

Reklámok

4 hozzászólás

  1. Arról se feledkezz meg, hogy alkalmanként zöldfülű cikkírók műveit szerkesztget meg, hogy azok be ne égjenek! 😀

    Ez kimaradt, gondoltam, megjegyzem, nehogy érdemeid kicsit is csorbuljanak a nagyközönség, tisztelt publikum előtt. 😉

    Szóval, tényleg nem unatkozol! 😀 🙂


  2. Igen, azt is, hamarosan 🙂


  3. Hát, gratulálok az első hónaphoz! Remélem még sok ilyen összefoglalt írhatsz (lehetőleg éves összefoglalókat)


  4. Hmm… kicsit OFF, de a twitterben még nem vagyok otthon: tök érdekes az, amit le Guin ír a káromkodásokról… és nem olyan régen került szóba egy barátomnál, hogy míg a magyar nyelv alkalmas a káromkodások cifrázására, és ezt régen ki is használták, addig a durvulással együtt meglehetősen elfantáziátlanodott. Jó, persze rövidebbek is, mint az, hogy “Ütné el a sápkóros nénikédet a féllábon citerázó víziló!”, de akkor is…



Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: